当サイトでは、翻訳にまつわる面白雑学ネタ・お役立ち情報を、詳しく楽しく紹介しています♪

翻訳トリビア大事典

翻訳トリビア大事典

エジソンの名言の真意は違うところにあった?!
================

エジソンの名言はウソ?

================

アメリカの発明王エジソンは、1万回を超える失敗にもめげず、白熱電球を実用化しました。

そんな彼だからこそ、次のような努力礼賛の名言が語り継がれているのでしょう。

★Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.

☆天才とは1%のひらめきと99%の努力の賜物である

しかし、後年、この名言が捏造であることを、エジソン本人が吐露しています。

本当は、「天才にはひらめきが必要条件で、1%のひらめきがなければ、99%の努力はムダである」と言いたかったのだと。

発言当時のインタービューワーが、読者ウケを狙ったのかどうか知りませんが、「努力は美徳」というニュアンスを加味したのかもしれません。

この名言を日本語に翻訳する人も、努力に比重をかけてしまうので、「99%の努力の賜物である」というふうな意訳になるのでしょう。

名言とは、時代の流れに応じて解釈が変化するもの。

なので、その変化に耐えうるように、すっきりと直訳しておいた方がよいのかもしれません。

☆天才とは1%の霊感と99%の発汗

といったように。


翻訳トリビア大事典Top


友達に教える

©翻訳トリビア大事典